今想:Fate

把 Fate/Stay Night 中的 Fate 篇看完了。不能親自體驗遊戲,只能看網路上強者的翻譯,還是有些遺憾。想必這些文字要是跟CG配合的話,會激發出更多的感動。

同一時間也在進行著空之境界下集。奈須的確是個很有想法的人,獨特到不大能瞭解某些片段的抽象思考,邏輯概念似乎矛盾的設定。這些算是點縐他故事以及理念的一大特色吧。

目前其實還同時進行著想君,EVE ZERO還有幽城幻劍錄的攻略。可惜開學也快要進入全力衝刺期了。啊啊啊,真是希望有多點時間呀。

隨便報導一下路邊新聞:
MO5的代理版權被讓給大陸的娛樂通了,KID說自己不想移植遊戲到電腦,所以娛樂通也買下的移植權。台灣光譜大概是因為不想花錢移植,所以代理權被轉讓了吧。不過這樣反而代表我們有可能可以看見那些原本不會出在電腦上的 KID 遊戲上市。隨便舉個例子:INFINITY 系列的REMEMBER11 也是有可能玩的到中文版的。

至於大家不大喜歡的大陸翻譯的問題,我覺得是不用怕啦。他們的翻譯沒有到火星文的程度,而且台灣跟大陸買代理應該還是會重新翻譯或是潤稿的。

發表迴響

您的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

*

您可以使用這些 HTML 標籤與屬性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>