In this serenity (在這寧靜裡)
Xenosaga the Animation(異域傳說動畫版)開頭曲
歌詞 Roland Lennox
作曲 Kousuke Yamashita
歌手 Mayumi Gojo
哥倫比亞音樂娛樂 Columbia Music Entertainment
shimmering(閃爍) so bright(這耀眼的閃爍)
guiding light, divine,(指引聖光)
flow along the sea of fading stardust(流過這蕭是的星屑之海)Reminisce the touch
about the hands you still clutch(回憶著這你抓住手的觸感)
we’ll be long lost in the past
left to emancipate(我們會迷失於需要解放的過去)we play among the clouds in the pitch blackness of night(我們在漆黑無光的雲間遊玩)
our voices ascend to the stars(我們的聲音升至星間)there’s will to overcome
though we will stumble and fall(雖然我們會被絆倒,但是有意志能克服一切)
in the serenity…(在這平靜中……)
eternity…(永恆中……)
異域傳說一代的音樂由光田康典所領軍,兩首插入曲深得我心。這個動畫版雖然作畫糟糕,但是音樂倒是很棒。這首結尾曲有著很深的悲哀,歌詞揉合宇宙壯麗的感覺在裡面。歌唱者的英文很清晰,絕對值得一聽。
話說回來,這歌詞雖然很詩情畫意,但是好像連不在一起,翻譯不能。
剛剛試著找了新的歌詞,發現之前的歌詞有很多錯誤。現在改了一些,雖然可能也不是全對,不過算是可以翻譯了XD
shimmering,so bright
guiding light, divine
flow along the sea of fading stardust
Reminisce the touch
of the hands used to clutch
we’ll be long lost in the past
left to emancipate
we pray among the clouds
in the pitch blackness night
our voices ascend to the stars
there’s a will to overcome
though we stumble and frown
in the serenity
eternity